Tek-Tips is the largest IT community on the Internet today!

Members share and learn making Tek-Tips Forums the best source of peer-reviewed technical information on the Internet!

  • Congratulations Mike Lewis on being selected by the Tek-Tips community for having the most helpful posts in the forums last week. Way to Go!

Most Annoying Words 9

Status
Not open for further replies.

CajunCenturion

Programmer
Mar 4, 2002
11,381
US
'Whatever,' Like, Totally Tops List of Most Annoying Words

For me, the most annoying word is 'like', like it appears in the like, title. :)
What word or catch phrase do you find most annoying?


--------------
Good Luck
To get the most from your Tek-Tips experience, please read
FAQ181-2886
As a circle of light increases so does the circumference of darkness around it. - Albert Einstein
 
MeGustaXL said:
This is made even worse if leverage is pronounced the US way, to rhyme with "cleveridge". [flame]
I don't know what "cleveridge" is or how you might pronounce it, but if you think that in the U.S. "leverage" somewhat rhymes with a woman's "cleavage", then I must say that the only time I've ever heard "leverage" pronounced that way is, ironically, when I lived in the UK.


The only way that I've ever heard "leverage" pronounced in the U.S. rhymes with "beverage" (...and "beaverage" is a totally different topic that we might discuss along with "cleavage" <grin>.)

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
“Beware of those that seek to protect you from harm or risk. The cost will be your freedoms and your liberty.”
 
I rully rully hate the use of the phrase "I'm like", as in "He said 'blah blah', and I'm like 'WTH?'"

Jim Brown,
Tech writer and training consultant,
Johannesburg,
South Africa.
My time is GMT+2

“Strange women lying in ponds distributing swords is no basis for a system of government!” (Chapman, Cleese et al, 1975)
 
A friend of my ex-wife is a HS teacher and she adopted the "like" method of relating a previous conversation via monologue.

"I said I'm like not going to the game" and "She's like why not?" and "I'm like what cares about football" and "She's like I'm with you, the team like sucks" and "I'm like <put an astonished look on your face with your mouth open>" followed by mutual laughter.
 
One of mine (along with most other examples here) is the constant use of "perfect" by a waiter/waitress. Every item ordered is "perfect".

So, like, is there any thing NOT perfect? If I ordered a strawberry milkshake with Chateaubriand, would you say "Bleeeech, you have to, like, gotta be kidding."

"A little piece of heaven
without that awkward dying part."

advertisment for Reese's Peanut Butter Cups (a chocolate/peanut butter confection)

Gerry
 
In Theory"
At my last work place this caught on, it was a way of telling you that what you said sounds good but not going to happen.

Bo

Remember,
If the women don't find you handsome,
they should at least find you handy.
(Red Green)
 
That's the same as "I hear what you're saying".... the "but" is implied.

Jim Brown,
Tech writer and training consultant,
Johannesburg,
South Africa.
My time is GMT+2

“And Saint Attila raised the hand grenade up on high, saying, "O Lord, bless this thy hand grenade, that with it thou mayst blow thine enemies to tiny bits, in thy mercy." And the Lord did grin. (Chapman, Cleese et al, 1975)
 
We have "top men" working on this.

"Obligitory"

"In a sense...."

"What'll ya have?" Oh, sorry, I'll have a beer!


"Impatience will reward you with dissatisfaction" RMS Cosmics'97
 
Greg - That's exactly what I mean though. I always here you merykins talking 'with' someone, but in standard British English its just plain wrong.

Other similar things that also annoy me.

'Bathroom' - when your at a restaurant or the office, that is a lavatory - it has NO BATH!

I'm extremely happy that there are differences in our use of the same language - I just expect us lot over by yer to use our version of it!

Fee

"The cure for anything is salt water – sweat, tears, or the sea." Isak Dinesen
 
willif,

Actually, the Lavatories in restaurants and such are normally called Restrooms rather than Bathrooms. Maybe someone started that one because of what you mentioned - there is no bathtub or shower in most establishments.

And Restroom seems fairly fitting. After all, where else can you take such a load off?

--

"If to err is human, then I must be some kind of human!" -Me
 
I have no issue with them being called that there, or with anything else for that matter - just to me, when in Britain, one should speak British English.

Fee

"The cure for anything is salt water – sweat, tears, or the sea." Isak Dinesen
 
That's exactly what I mean though. I always here you merykins talking 'with' someone, but in standard British English its just plain wrong.

I understand that we have a difference of understanding on this, but I'm still confused as to why it's wrong.

I can give a bath TO someone.
That's different than having a bath WITH someone.

If I talk TO someone, I am giving my words TO that person.

If I talk WITH someone, then I am exchanging words WITH that person.

I don't understand why that is wrong.


Just my 2¢

"What the captain doesn't realize is that we've secretly replaced his Dilithium Crystals with new Folger's Crystals."

--Greg
 
For it to be correct with its original BE meaning, then the talking back and forth that is shared with someone else is conversing rather than talking. Therefore, one might talk TO someone or converse WITH someone.

Just semantics I know, but it does annoy me.

Fee

"The cure for anything is salt water – sweat, tears, or the sea." Isak Dinesen
 
Ahh... I see the difference now.

It was nice talking with you. [rofl]

Sorry... it was nice conversing with you. :)



Just my 2¢

"What the captain doesn't realize is that we've secretly replaced his Dilithium Crystals with new Folger's Crystals."

--Greg
 

dictionary.reference.com said:
con?verse1??/v. k?n?v?rs; n. ?k?nv?rs/ Show Spelled Pronunciation [v. kuhn-vurs; n. kon-vurs] Show IPA verb, -versed, -vers?ing, noun

–verb (used without object) 1. to talk informally with another or others; exchange views, opinions, etc., by talking.
...

Skip,
[sub]
[glasses]Just traded in my old subtlety...
for a NUANCE![tongue][/sub]
 
...the Lavatories in restaurants and such are normally called Restrooms rather than Bathrooms...And Restroom seems fairly fitting.

After using some of those restrooms yesterday, I didn't feel very rested. As a matter of fact, I felt like I needed to go home and take a shower. Eeeeyyyyeeee
James P. Cottingham
[sup]I'm number 1,229!
I'm number 1,229![/sup]
 
Actually, that conversation (or talkathon) reminds me of another pet hate of mine. When did it become okay to "speak to some subject" rather than "speak about a subject"?

The worst example I hear regularly in corporationland meetings is something like: "Joe, can you speak to those slides about English grammar?"

Annihilannic.
 
Anytime someone says "Bear with me", I get a picture of Yogi and Boo-Boo standing beside that person.

-- Francis
I'd like to change the world, but I can't find the source code.
 
It's better than the common typo, "bare with me"... although, depending who said it, I might actually consider it. ;-)

Annihilannic.
 
I support the right to arm bears.

-- Francis
I'd like to change the world, but I can't find the source code.
 
Status
Not open for further replies.

Part and Inventory Search

Sponsor

Back
Top