Tek-Tips is the largest IT community on the Internet today!

Members share and learn making Tek-Tips Forums the best source of peer-reviewed technical information on the Internet!

  • Congratulations IamaSherpa on being selected by the Tek-Tips community for having the most helpful posts in the forums last week. Way to Go!

Feeding and ... watering??? 2

Status
Not open for further replies.

Ladyazh

Programmer
Sep 18, 2006
431
US
I think it is a very complicated, so far at work no one was able to answer it. Best so far was 'quench thirst' - not even funny.
So:
When you have food you can feed someone.
When you have water you can ... someone.

What is the word for food-feeding, water-...?

Thanks,
I need to educate my co-workers and I will mention source.
Promice.
 
>So no one will actually come out and say it 'There is NO such a word!!!' anyone?

I guess the question could be something like:
When you have food you can feed someone.
When you have liquid(s) you can ... someone. Liquidate?

But, if we stick to water, then, along that line:
When you have water you can ...someone.
When you have milk you can ... someone.
When you have beef you can ... someone.
When you have corn you can ... someone.

I don't get the joke.
 
CC,

No problem, thanks anyway. I'm sure there will be plenty posted there to not need the old info anyway.
[wink]
 
ladyazh said:
When you have food you can feed someone.
When you have water you can ... someone.

What is the word for food-feeding, water-...?

ladyazh said:
So no one will actually come out and say it 'There is NO such a word!!!' anyone?

If you put "liquid fed" into google you get several million hits. For instance, one of them says
Dairy producers feed a variety of liquid feeds to young calves after the initial colostrum. These feeds include whole milk, surplus colostrum, transition milk, waste or discard milk, and milk replacer.
I think there are two ways you could go with this, either say:
[ul]
[li]that the words "feed" and "fed" apply to equally to solids and liquids (in which case when the phrase "fed and watered" is applied to cattle, say, it is an anomaly, or rather, it's a tautology as the food and water are both fed to the animals and there is no need to make a verb from the noun "water")[/li]

[li]in the extract quoted above the need to qualify "feed" or "fed" with "liquid" shows that there is no existing word for liquids that is the equivalent of "fed" for solid foodstuffs.[/li]
[/ul]
I think the second position is the one I'd take: that "fed" implies that the recipient will eat rather than drink; although I'd also say that there is no need for orthogonality as, after all, you can "give" food and equally "give" a drink: a different verb is not necessary just because the stuff given is different.

On the other hand, it's also true that you get gas fed boilers which reinforces the first position as "fed" and "feed" can apply to solids, liquids and gases.

Errr, I hope this clarifies things ...

==========================================
toff.jpg
Some cause happiness wherever they go; others whenever they go.
 
I 'drunken' them?

(Eh? I fink I've not had enough sleep...)

Fee

The question should be [red]Is it worth trying to do?[/red] not [blue] Can it be done?[/blue]
 
I'm pretty sure that "aspirate" is already taken, and refers to inhaling fluids into the lungs - not at all the same as drinking where liquid goes to the stomach.

[tt]_____
[blue]-John[/blue][/tt]
[tab][red]The plural of anecdote is not data[/red]

Help us help you. Please read FAQ181-2886 before posting.
 
Merriam-Mufasa said:
as·pi·rate: it sucks.

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
 
Maybe that word aspires to be used in that context?

--------------
Good Luck
To get the most from your Tek-Tips experience, please read FAQ181-2886
As a circle of light increases so does the circumference of darkness around it. - Albert Einstein
 
[rofl]

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
 
It appears that there is no longer a word for this in the English language. Doing a web search, I see that there was an Old English word, "drencan" which meant "to cause to drink". By Middle English the meaning had already shifted to "drown". The modern word, "drench" is a derivative, but of course the meaning is quite different.

drench
from O.E. drencan "cause to drink," caus. of drincan "to drink," from P.Gmc. *drankijan. In M.E., it meant "to drown;" sense of "to wet thoroughly by throwing liquid over" is from c.1550.
 
Bravo, karluk,

I think you found a word as close as possible to the meaning in question. A star for you.

The modern word, "drench" is a derivative, but of course the meaning is quite different.
Well, it is different but not so much.

According to Dictionary.com (
Code:
[b]drench[/b] 
...
[i]–verb (used with object)[/i]
1. to wet thoroughly; soak.  
2. to saturate by immersion in a liquid; steep.  
...
[COLOR=blue]5. Archaic. to cause to drink.[/color]
...
[Origin: bef. 900; ME [i]drenchen[/i], OE [i]drencan[/i], causative of [i]drincan[/i] to drink; c. D [i]drenken[/i], G [i]tränken[/i] to water, give to drink] 

[i]Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.[/i]
 
Ok, now if we can only figure out how to use it in past tense? I fed you and drenched you for all tese years? Na-ah!Must be something else.
 
If we use the original 'drencan' should it not be

I fed you and drenc you?

I'm just drencan some Blossom Hill.... hic!

Fee

The question should be [red]Is it worth trying to do?[/red] not [blue] Can it be done?[/blue]
 

I fed you and drenched you for all tese years? Na-ah! Must be something else.

You don't like the sound of it? Not surprising at all. It was mentioned in the dictionary that the word is archaic. But, I guess, it is the word, if it is one word with the required denotation that you want.

If you want to convey the meaning in whole, though, and to do it using modern words only, I would still offer the same phrase I posted on Sep.22:

"I've provided you with food and water for so many years."
Or, possibly,
"I've put food and water/drinks on the table for you for all those years."

 
I am wondering about the reason for this word to become archaic? We still need it, aren't we?
 
Status
Not open for further replies.

Part and Inventory Search

Sponsor

Back
Top