Tek-Tips is the largest IT community on the Internet today!

Members share and learn making Tek-Tips Forums the best source of peer-reviewed technical information on the Internet!

  • Congratulations IamaSherpa on being selected by the Tek-Tips community for having the most helpful posts in the forums last week. Way to Go!

Deepest Apologies 1

Status
Not open for further replies.
Okay, do I have this straight?

In the US sweet treats are called cookies, in the UK they're called biscuits

In the US a certain type of bread (see anotherhiggins sausage biscuit post with image - above) is called a biscuit, in the UK it is called a cookie?

Is that correct?
 
Lunatic, sadly no.

You see, anotherhiggins has posted a picture of what is known in the UK as a hamburger between two scones

A sausage (or banger is finely minced meat, especially pork or beef, mixed with fat, cereal and seasonings and packed into a tubular animal intestine or synthetic casing.

Wieners and Franks are inferior examples of sausages.

Chris

If yer see a Rook on 'is own, im's a Crow. If yer sees a flock o' Crows, them's Rooks - My Uncle Cecil

 
I'm not sure if this is even remotely true, but I once heard a story that an American toothpaste company faced great difficulty marketing their product to Spanish-speaking people.

Apparantly (according to the story) "colga te" means "kill yourself". While I learn computer languages easily, human languages are very difficult for me, so I do not know how accurate this is. I have my doubts, but it's still an interesting story.
 
Isn't it fascinating to see how far off into the weeds we can drag (kicking and screaming) Chris's original, benign, heart-felt apology?[rofl]

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
 
"colga te" means "kill yourself"

Actually, in spanish the phrase is "cuélgate", but in Argentina (they speak a spanish influenced by the italian) they say "colgáte" (I use "á" only to remark where the accent is).

cheers.

Chacal, Inc.[wavey]
 
Okay, so US biscuit = UK scone (though I think scones in the US are a specialty type of biscuit, I know my mom made scones a few times)

Thats still leaves

US Cookie = UK ?
UK Biscuit = US ?

***

Dagon
I'm having trouble interpreting your chocolate chip post above...

Are you saying that you have chocolate chip cookies, but those bourbon things are called biscuits in the UK?
 
Lunatic: I don't think they have what we Americans call biscuits over in the UK. Poor dears.

I'm not looking any of this up so I may very well be wrong, but I think that biscuits are a southern-US invention that has been carried across the US by fast-food joints and companies like Pillsbury. I believe they remain a "colonial" food.

Also, I don't think a US biscuit is like a UK Scone. The scones I have had (granted, not in the UK) are harder and often have other ingredients (like nuts) baked into them.

As I said, US biscuits are very light and fluffy.

[tt]_____
[blue]-John[/blue][/tt]
[tab][red]The plural of anecdote is not data[/red]

Help us help you. Please read FAQ181-2886 before posting.
 
...on an object for strengthening it or attaching it to another object and a narrow, flat moulding between two other mouldings

Having trouble with this part...
 
See, now a scone is, for me in the U.S., a "heavier" biscuit, but sweet... I stopped yesterday morning for a white chocolate/raspberry scone, which was quite good.
[tt]
UK US
----------------------------------------------
Biscuit Cookie (see pictures above)
Puddings Pork Sausage (I think... correct me on these)
Boot (back of a car) Trunk
Bonnet (Front of a car) Hood
Fag Cigarette
Homosexual Fag (derrogatory)
Scone Biscuit (light, flakey baked dough)
(Perhaps the closest
thing to a Crumpet) Scone
[/tt]
But I really think the UK scone, from the description, is more like the US Scone; meant as a sweetie. A US biscuit, therefore, would be almost like a small, round bread in the UK... don't know what you'd call that.



Just my 2¢

"When I die, I want people to say 'There was a wise man' instead of 'Finally, his mouth is shut!'" --Me
--Greg
 

John,

Bravo on the pictures! I was trying to figure out how to describe a bisquit when I saw the picture you posted.

A star for you for the great idea, and because it reminds me of logo for Hardees (one of the fast-food joints you mentioned, which was also where I had my first job. I cooked the sausage, bacon, steak and eggs that we put in our freshly cooked bisquits!)

Hmmm ... this brings up a point I'll raise in another (existing) thread.

Tim

Also, to add to our vocabulary: "pissed" in the US means mad or angry. In Canada, it means drunk. Not sure if it's an adjective or just a verb across the pond...

[blue]_______________________________________
If you can't read this sigarette, check your filter.[/blue]
 
Tim said:
"pissed" in the US means mad or angry...across the pond...
"Pissed"...across The Pond...Well, that would take a mighty healthy...Ooops! I forgot the reason for this thread in the first place...(I sense a red-flag headache headed this way)...Never mind.

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
 

No worries, Dave. I think every one else has forgotten too! smilie[img]

Tim

[blue]_______________________________________
[i] If you can't read this sigarette, check your filter.[/i][/blue]
 
UK pudding = US pork sausage? Ooh! No!!!
Puddings are desserts, specifically used for heavier ones, such as steamed puddings, but "It's time for pudding!" would just refer to whatever you want to call the sweet course after your main course.
Of course, it's not quite that simple! You're probably thinking of black pudding? That's kind of a blood sausage (ask a meat-eater for a better definition!). The Scot's also have white pudding (oatmeal based, vegetarian). Then of course there are Yorkshire puddings, which are made from a light batter.

"Your rock is eroding wrong." -Dogbert
 
<Our White Pudding is a real Traditional Scottish concoction of Oatmeal, suet and onions and is the perfect addition to the cooked breakfast platter.
Are vegetarians allowed suet? />
 
Vegetarian -> [cannon] Suet

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
 
-> Are vegetarians allowed suet?

I didn't think *humans* were allowed suet. Isn't that the melted fat used to hold together bird seed?

[tt]_____
[blue]-John[/blue][/tt]
[tab][red]The plural of anecdote is not data[/red]

Help us help you. Please read FAQ181-2886 before posting.
 
I thought suet was chimney residue.

--------------
Good Luck
To get the most from your Tek-Tips experience, please read FAQ181-2886
As a circle of light increases so does the circumference of darkness around it. - Albert Einstein
 
No, that's soot.

Susan
"Opportunity is missed by most people because it is dressed in overalls, and looks like work." - Thomas A. Edison
 
I imagine one is about as healthful and tasty as the other.

[tt]_____
[blue]-John[/blue][/tt]
[tab][red]The plural of anecdote is not data[/red]

Help us help you. Please read FAQ181-2886 before posting.
 

CC: A "suet" is two lawyers singing a song together.

tim

[blue]_______________________________________
If you can't read this sigarette, check your filter.[/blue]
 
Status
Not open for further replies.

Part and Inventory Search

Sponsor

Back
Top