Tek-Tips is the largest IT community on the Internet today!

Members share and learn making Tek-Tips Forums the best source of peer-reviewed technical information on the Internet!

  • Congratulations Mike Lewis on being selected by the Tek-Tips community for having the most helpful posts in the forums last week. Way to Go!

Chinese "writing system" 3

Status
Not open for further replies.

ESquared

Programmer
Dec 23, 2003
6,129
US
When reading a thesaurus entry for language today, I saw an interesting note:

[ul]Notes: don't use 'language' when you mean 'writing system' - Chinese is a spoken language with no characters; the Chinese writing system uses thousands of characters[/ul]

So do you think saying "I can speak, read, and write Chinese" is truly incorrect? One has to say "I can speak Chinese, and read and write the Chinese writing system?
 
You are correct, it's days of the week.

Carlsberg don't run I.T departments, but if they did they'd probably be more fun.
 
tk808

As my host family explained it to me, it was actually a letter in katakana several hundered years ago. Its been a while so I don't remember exactly what they called that form of katakana, but it was something like Osaka katakana.

It was definatetly not a long 'o', it wasn't Kooki (ko with a - over the 'o' to represent it as an elongated 'o'). They were very specific and said it was with an 'h' sound. It may have been Khoki instead of Kohki, but it was definately an 'h'. I asked about it early on because as we learned the alphabet I couldn't find that sound anywhere.

***************************************
Have a problem with my spelling or grammar? Please refer all complaints to my English teacher:
Ralphy "Me fail English? That's unpossible." Wiggum
 
Interesting. I've not heard of that before...those kansai people..haha. I know there's ha, fu, he, ho. . .so according to them, it's ko-ha/fu/he/ho-ki...all which look weird to me. kouki is a name, dunno about the rest.

When you talk about letters, it's only used for romaji, for foreigners to read without having to know kana or kanji. The only kana not used that used to be there are "we" and "wi"...though sometimes it's used ie. ebisu signs.

Maybe they were trying to explain the kanji they used for the guys name, and in looking at hentaigana, the "ko" looks like a "ho" in katakana...which is a simplified "ko" (old) kanji, not the origin of katakana "ho" which is the kanji meaning to preserve or keep.

You should try remembering the kanji of the name, that might clear things up.
 
tk808 said:
When you talk about letters, it's only used for romaji, for foreigners to read without having to know kana or kanji. The only kana not used that used to be there are "we" and "wi"...though sometimes it's used ie. ebisu signs.

I'm not sure I'm following you here. I'm using the English equivilents of the katakana characters because I don't have a Katakana/Hiragana/Romaji keyboard. And I'm not talented enough in ascii art to recreate katakana characters.

They specifically said the 'h' sound in Kohki's name was not used anymore but was there. I'll see if I can't dig through my notes and find the kanji for his name, but I'm not sure I have it anymore.

***************************************
Have a problem with my spelling or grammar? Please refer all complaints to my English teacher:
Ralphy "Me fail English? That's unpossible." Wiggum
 
So, would that be an error in Kanji-gation?

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
 
Dave - I'm gonna have to groan at that one....

Fee

The question should be [red]Is it worth trying to do?[/red] not [blue] Can it be done?[/blue]
 
...and I'll have to say:
Mufasa said:
My, how you've groan.

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
 
I'm sure that the Guangzhou manufacturing company was displeased to find out that there were a few chinks its automated translation software.

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
 
Flapeyre said:
M-W.com said:
chink

Pronunciation: 'chi[ng]k
Function: noun
Etymology: probably alteration of Middle English chine crack, fissure
2 : a weak spot that may leave one vulnerable <His lawyers found a chink in the law>
[smile]

[santa]Mufasa
(aka Dave of Sandy, Utah, USA)
[I provide low-cost, remote Database Administration services: www.dasages.com]
 
You were just waiting for someone to say something, huh! Either way, very clever.

I'd like to see a sample of those characters...probably like the pictographs that they derive modern kanji from. I want a big one in my house...and a throne. :D
 
Status
Not open for further replies.

Part and Inventory Search

Sponsor

Back
Top