HI:
I've had this problem for awhile - I think since OS 8.6 or 9.0.
E-mails and Word docs as attachments coming from PC are translating some characters incorrectly.
Mainly double quotes and dashes: an 'opening' double quote shows up as a 'closing' double quote, but it's sitting on the baseline (like a double comma) A 'closing' double quote becomes a percent sign. Any dashes (longer than hyphens) show up as a lower case 'o' with a gravŽ accent above it.
There are others, but these are the worst. Wouldn't 'curly' or typesetters quotes share the same ASCII character number in both Windows and Mac?
I have been stripping and replacing in BBEdit, but it wastes a lot of time.
I've been translating files between Win and Mac for years but this never used to happen.
I've checked settings for US English, etc
WHAT GIVES?
I've had this problem for awhile - I think since OS 8.6 or 9.0.
E-mails and Word docs as attachments coming from PC are translating some characters incorrectly.
Mainly double quotes and dashes: an 'opening' double quote shows up as a 'closing' double quote, but it's sitting on the baseline (like a double comma) A 'closing' double quote becomes a percent sign. Any dashes (longer than hyphens) show up as a lower case 'o' with a gravŽ accent above it.
There are others, but these are the worst. Wouldn't 'curly' or typesetters quotes share the same ASCII character number in both Windows and Mac?
I have been stripping and replacing in BBEdit, but it wastes a lot of time.
I've been translating files between Win and Mac for years but this never used to happen.
I've checked settings for US English, etc
WHAT GIVES?