Tek-Tips is the largest IT community on the Internet today!

Members share and learn making Tek-Tips Forums the best source of peer-reviewed technical information on the Internet!

  • Congratulations SkipVought on being selected by the Tek-Tips community for having the most helpful posts in the forums last week. Way to Go!

Laguage Artworking Help Required.... Please!

Status
Not open for further replies.

jamesmurphy

Technical User
Jan 3, 2006
21
0
0
GB
We are about to produce 8 brochures in 8 different languages. The content of each brochure is the same except of course for the language change.

50% of the text content is new, the other 50% is unchanged from last years brochures, so we will pre-build each brochure in its relevant language using last years artwork. The remaing 50% of new text will need to be translated and re-inserted into the artwork.

Now we were (currently) going to do this by creating a translation document (containing all new text) in Word, which is then saved out as an RTF and sent to the translators for translation. Once returned from the translators it is opened in text edit (to avoid any font issues with accents etc) and copied and pasted into the relevant InDesign files.

Now with 8 brochures this is going to take some time, and a lot of (APPLE C) - (APPLE V)... And I'm sure there must be an easier way to do this?

We've previously used a 3rd party application called Point & Go which worked with Quark but not with InDesign.

Any ideas people, I will be very greatful for any input...

Thank you all VERY much.

James
 
...well the alternative is to apply RTF text by 'placing' rather than copy and paste. Effective if your text boxes are linked together, this will enable autoflow of the text...

...nested styles are useful in CS2 if you have it...



...this site has some further handy secrets...



...more from adobe about styling large amounts of text...



All the best with it!!

andrew
 
Status
Not open for further replies.

Part and Inventory Search

Sponsor

Back
Top